Apple Podcasts
Google Podcasts
Deezer
Яндекс.Музыка
VK
Spotify
Castbox
SoundStream
SoundCloud
Звук
Overcast
Podcast Addict
Pocket Casts
Youtube
RSS
51 выпуск 16 июля 2021
Российское кино в международном контексте. Наталья Мокрицкая, Ситора Алиева, Илья Стюарт, Алена Шумакова
Продюсеры и отборщики фильмов для фестивалей рассуждают о российском кино в международном контексте.
0:42 — Программный директор Открытого российского кинофестиваля «Кинотавр» Ситора Алиева говорит о фестивальном успехе фильма как определяющем карьерный и особенностях взаимодействия с арабской киноиндустрией.
9:16 — Продюсер Илья Стюарт («Петровы в гриппе», «Уроки фарси», «Блокбастер») делится тем, как приняли фильм «Лето» Кирилла Серебренникова на зарубежных фестивалях и как переводились песни Виктора Цоя для субтитров.
11:46 — Продюсер Наталья Мокрицкая («Класс коррекции», «Битва за Севастополь», «Человек из Подольска») рассказывает о том, как по-разному воспринимала публика в России и в Чехии одну и ту же сцену фантастической драмы «Зоология», какие в представлении Моники Беллучи настоящие русские и о влиянии идеологии на отбор фильмов на фестивали.
17:10 — Киновед и куратор кинофестивалей Алена Шумакова о качестве фильмов как решающем факторе их отбора в фестивальную программу.
Лекция прошла в 2018 году в рамках программы мероприятий Strelka Film Festival by Okko. Рассуждения итальянского продюсера Марко Мюллера с синхронным переводом с итальянского на русский и российского кинокритика Стаса Тыркина можно послушать и посмотреть на нашем YouTube-канале: https://stre.lk/uZSW
Продюсеры и отборщики фильмов для фестивалей рассуждают о российском кино в международном контексте.
0:42 — Программный директор Открытого российского кинофестиваля «Кинотавр» Ситора Алиева говорит о фестивальном успехе фильма как определяющем карьерный и особенностях взаимодействия с арабской киноиндустрией.
9:16 — Продюсер Илья Стюарт («Петровы в гриппе», «Уроки фарси», «Блокбастер») делится тем, как приняли фильм «Лето» Кирилла Серебренникова на зарубежных фестивалях и как переводились песни Виктора Цоя для субтитров.
11:46 — Продюсер Наталья Мокрицкая («Класс коррекции», «Битва за Севастополь», «Человек из Подольска») рассказывает о том, как по-разному воспринимала публика в России и в Чехии одну и ту же сцену фантастической драмы «Зоология», какие в представлении Моники Беллучи настоящие русские и о влиянии идеологии на отбор фильмов на фестивали.
17:10 — Киновед и куратор кинофестивалей Алена Шумакова о качестве фильмов как решающем факторе их отбора в фестивальную программу.
Лекция прошла в 2018 году в рамках программы мероприятий Strelka Film Festival by Okko. Рассуждения итальянского продюсера Марко Мюллера с синхронным переводом с итальянского на русский и российского кинокритика Стаса Тыркина можно послушать и посмотреть на нашем YouTube-канале: https://stre.lk/uZSW
Авторы подкаста
Как тебе выпуск?
0
0